• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

News The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered: Spieler­scharen machen laute Freuden­geräusche

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Experte18 schrieb:
Gibt es schon einen Deutschpatch? :smokin:
Da bin ich auch mal gespannt. Vor allem wundert es mich in Zeiten von KI, Live Übersetzung und sowas, dass man sowas dann nicht alternativ nutzt. Wenn Smartphones sowas können und Youtube (wobei das bei YT echt übel klingt, aber die Übersetzung passt ja), warum dann diese Technik nicht für Spiele nutzen?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: TheHille und Experte18
FU_long schrieb:
Ich spiele in Ultra in 4K. DLSS Quality, Hardware RT voll, kein FG. RTX 4090.

Ich hab dann in der Open World um die 55 - 65 fps. Ich finde diese Performance im Verhältnis zum am Bildschirm gezeigten sehr schlecht. Es sieht natürlich schon gut aus, aber auch nicht so, wie ein völlig neues Spiel 2025 aussehen würde/könnte. Gefühlt müsste das mit meinen Einstellungen mindestens mit 90 fps laufen.
Jup, als ich vorgestern mal reingeschaut habe, hatte ich exakt den gleichen Eindruck. Vergleichbar gut aussehende Title laufen meist mit 90-100 FPS und das sollte hier auch so sein.

Also ich bin gerade sowieso noch mit Tempest Rising beschäftigt. Daher werde ich mal abwarten. Wenn es sein muss auch bis zum Herbst. Vllt. erscheint bis dahin eine deutsche Tonausgabe und man hat durch Optimierung 70+ FPS und diese hin und wieder vorkommenden Lags bzw. das Stuttering ist weg. Dann wäre ich happy.
 
sverebom schrieb:
... Daher folgende Empfehlung: Zieht euch einfach mal ein paar Filme oder Serien ganz bewusst auf Englisch rein (Tipp: Harry Potter und Star Trek sind sehr einfach zu verstehen und machen selten wilde Dinge). Wahrscheinlich werdet ihr schon nach kurzer Zeit nicht mehr merken, dass ihr nicht eurer Muttersprache lauscht. ...
Bei Filmen/Serien vergleichst du aber O-Ton mit Synchro. Man sollte mMn aber nur Synchro mit Synchro vergleichen. Ein Film in O-Ton hat grundsätzlich eine ganz andere Atmosphäre, ganz unabhängig der Sprache.
 
sverebom schrieb:
Das Original war doch vollständig lokalisiert, oder nicht?
Wenn ich es noch richtig in Erinnerung habe, dann waren die beiden DLC (Knights Of The Nine und Shivering Isles) NICHT synchronisiert sondern hatten Untertitel..
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Redundanz und Slainer
OdinHades schrieb:
Ernsthaft, ich kann das nicht einfach stehen lassen, dass in Frankreich niemand Englisch reden würde oder könnte. Da hab ich ganz andere Erfahrungen gemacht. Also wirklich komplett anders. Ist mir auch noch nicht untergekommen, dass da irgendwer besonders stolz auf die Sprache wäre
Ich streite mich nicht darum. Dann haben wir halt verschiedene Ansichten dazu. Meine Erfahrung nach etlichen Wochen / bzw. Monaten in Frankreich ist eine andere und ich habe das ganze Land gesehen. Auch im Beruflichen habe ich das nicht anders wahrgenommen.
 
Kadett_Pirx schrieb:
was auch schon wieder ein "Geschmäckle" hat.
Was diesmal das Geschmäcke? Zu woke, zu wenig doitsch?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Mebusprime, aRkedos und Otsy
scryed schrieb:
Sorry konnte mir das überspitzte nicht verkneifen , laut KI Antwort gibt es knapp 35 Millionen Zocker in Deutschland auf Konsole und PC aber selbst da wird nur ein Bruchteil Interesse an dem einem Spiel haben bzw Leute die unbedingt ne syncro brauchen anstatt oton sind noch Mal um einiges weniger .....
Zunächst einmal spielen laut Bitkom 87% hier Video- und Computerspiele.
Und dann geht es nicht darum, umbedingt eine Synchro zu brauchen, sondern mehr als den Vollpreis aufzurufen und weniger als in der Originalversion anzubieten. Würde der Krempel 25% kosten, hätte sich keiner beschwert.
 
Auf einer 3070 läuft es bescheiden, 55-60 fps meist aber hardcore Microruckler andauernd. Mal sehen ob es noch einen Patch gibt.

Dieses rumgenöle wegen der Synchro…. Gleich zu Beginn geht es im Original mit Patrick Stewart als Sprecher los, mancher einer möchte lieber einen Theaterschauspieler aus Deutschland der alles überbetont und unnatürlich klingen lässt. Ich kann verstehen, wenn man abends abschalten will, aber wer Englisch minimal versteht oder Untertitel lesen kann und wirklich Bock auf das Remake hat, wird es wohl spielen. Wenn die Kaufkraft der deutschsprachigen Community so hoch wäre, hätte man es sicher vertont.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Der Zeitgeist und Alphanerd
Hoffe auf ein Performance Patch. Das Internet ist voll von Berichten, dass es auch auf Highend System massive Framedrops gibt. Da kann das Spiel noch so gut aussehen, es verdirbt einem den Spielspaß.
Die UE5 hat mir zuletzt auch die Lust an Avowed geraubt, nur Mikrogeruckel und es nervt.
 
ErnstHaft99 schrieb:
Die Überlegung ist also, weil es mehr Verkaufseinheiten in China gibt, müsse man keine anderen Sprachen synchronisieren oder wie?

Den Rest zu zitieren spare ich mir, da du immer noch nicht begriffen hast.

Erstens: Ich antwortete auf einen Beitrag deinerseits, der meinen Beitrag falsch (also, faktisch und objektiv falsch, und das eindeutig) interpretierte.

Zweitens: Es geht um eine ERKLÄRUNG dafür, dass es keine deutsche Sprachausgabe gibt.

Das soll's jetzt aber auch mit Händchenhalten gewesen sein.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Redundanz, Der Zeitgeist und Alphanerd
In GTA klappt es doch auch mit dem Untertitel lesen. Also beschwert euch nicht :D
 
Otsy schrieb:
Den Rest zu zitieren spare ich mir, da du immer noch nicht begriffen hast.
Ich habe es begriffen. Du "berechnest" einene Umsatz und schlussfolgerst: Umsatz A > Umsatz B.
Du hast hingegen nicht begriffen, wie Umsatz und Gewinn funktionieren.
 
@ErnstHaft99

Das habe ich dann wohl mit Microsoft gemein. Die haben ja auch keine Ahnung wie man Geld verdient.

Ein einfaches Leben noch.

1000022226.png

1000022227.png
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich würde es so oder so auf Englisch spielen weil mir schon im Original die englische Syncro deutlich besser gefallen hat als die deutsche.

Auf die deutsche Syncro zu verzichten war mMn eine rein wirtschaftliche Entscheidung. Es wurden vieles ja auch neu aufgenommen, u.a. um den verschiedenen Rassen im Spiel unterschiedliche Stimmen zu geben. Das hätte man für die ganzen anderen Sprachen (nicht nur Deutsch) dann also auch machen müssen.

Am Ende werden die Kosten für die ganzen Neusyncronisierungen in verschiedenen Sprachen einfach höher gewesen sein als die fehlenden Einnahmen der Leute, die es sich nicht kaufen nur weils nicht in der Muttersprache verfügbar ist.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Redundanz und Der Zeitgeist
Wenn das Spiel im Kern das gleiche ist, besteht eine Chance das Modder (Ist das Spiel Überhaupt Modbar?) die Deutsche Tonspur einbringen?
Jetzt ohne die Deutsche Tonspur haut es die ganze Immersion weg.
 
HerrRossi schrieb:
Mit englischen Filmen und Serien habe ich das Problem, dass die Stimmen oft durch Geräusche oder Hintergrundmusik total überlagert werden, ich HÖRE die schlichtweg nicht, das ist merkwürdigerweise auf Deutsch ganz anders. Kann aber auch an meinen Ohren liegen, ich weiß es nicht.
Tröste dich. Nein, es liegt nicht an deinen Ohren. Ich kenne so einige Amerikaner, dich sich Filme und Serien auf Englisch anschauen und dennoch den Untertitel hinzuschalten, weil man es sonst zu schlecht versteht. Als ich das erste mal davon erfuhr, dass ich mit meiner damaligen Lebensgefährtin (Amerikanerin) auf dem Sofa und wir haben uns auf Netflix Loudermilk angeschaut. Ich dachte, sie hätte die Untertitel für mich eingeschaltet. Auf meine Aussage, dass sie die ruhig deaktivieren könne, da ich es auch so verstehe lachte sie und meinte, sie könne es nicht und habe deswegen die Untertitel aktiviert. Die Nebengeräusche und die Abmischung im Englischen ist da für sie das Hauptproblem gewesen und sie ist nicht allein damit.

UVLWheezle schrieb:
Wenn ich es noch richtig in Erinnerung habe, dann waren die beiden DLC (Knights Of The Nine und Shivering Isles) NICHT synchronisiert sondern hatten Untertitel..
Nicht korrekt! Beide DLC waren synchronisiert!

Beispiele?
Shiviering Isle
Knights of the nine

Spule ein wenig durch die Videos und du wirst sehen, dass sie eine deutsche Synchro haben.
 
aikatv schrieb:
Ich finde es für den Preis, scheiße.
Performance is grottig die NPCs sind blöd. Kein Offizieller Mod Support.
Salz und Pfeffer? bei der Charakter Erstellung was soll das? Haben die das mit Google Übersetzer übersetzt?

Das Game bringt halt Nostalgie auf und es wurde ja nichts versprochen oder so.
Instant (Gaming) 44 besser geht's nicht aber für mich eh keine 10 wert😂

Fallout 3 Instant buy🥰
 
Früher oder später wird es sowieso eine Mod geben, die die alte deutsche Synchronisation beinhaltet. Nur eine Frage der Zeit. :)
 
ErnstHaft99 schrieb:
Dann halt nicht. Du hast nicht begriffen, wie Umsatz und Gewinn funktionieren.
Spar die die Mühe. Manche wollen einfach nicht andere Meinungen akzeptieren, auch wenn sie keinen Nachteil dadurch haben. Da geht es dann auch weniger um die Sache selbst, sondern um die Sprache an sich (Avatar...)
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 2Fast2Jump und ErnstHaft99
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben